Site Accessibility Features: Skip to page menus
Site Menus Section Skip to page content
![]()
Vrai
Une exposition légère à modérée à la nicotine peut se produire lorsqu’un chat ou un chien grignote un patch de nicotine, mordillent de la gomme à mâcher à la nicotine, mangent une cigarette ou une petite quantité de tabac trouvée dans la maison. A moins qu’ils mangent un paquet entier de cigarettes, un sac complet de tabac, une boîte de patchs ou un paquet de gomme, la consommation de nicotine est relativement faible, mais non complètement inoffensive. Les cigarettes électroniques contiennent de la nicotine liquide qui est également absorbée par le système digestif des animaux mais peut aussi entrer dans le corps par d’autres moyens. La nicotine peut être absorbée par les muqueuses et la peau des animaux. Ces voies transmucosales d’absorption contournent le foie, de sorte que plus de nicotine atteint la circulation sanguine plus rapidement. Cela signifie que l’empoisonnement est plus élevé avec les cigarettes électroniques.
Dec 14True
Mild to moderate exposure to nicotine can occur when dogs or cats nibble on a nicotine patch, chew on nicotine gum, consume a cigarette or eat a small amount of loose tobacco left lying around the house. Unless they eat an entire pack of cigarettes, a whole bag of tobacco, a box of patches or pack of gum, the nicotine consumption is relatively low, though not completely harmless. E-cigarettes contain liquid nicotine that is similarly absorbed through the digestive system of pets, but can enter the body by other means as well. Liquid nicotine can be absorbed through the mucous membranes and skin of pets. These trans-mucosal routes of absorption bypass the liver so more nicotine reaches the bloodstream faster. That means the risk of nicotine poisoning is greater with e-cigarettes. For more complete information, you can read the following article on our resources page in the pet health section: “E-Cigarettes and Pet Safety”
Dec 14Vrai
Il y a un grand nombre d’infections qui peuvent être transmises entre espèces, cependant l’hygiène simple et le bon sens réduiront drastiquement, s’ils n’éliminent pas, le risque de propagation zoonotique de la maladie
Dec 14True
There is a large number of infections that can be passed between species, however, simple hygiene and common sense will drastically reduce if not eliminate the risk of zoonotic spread of disease. For more complete information, you can read the following article on our resources page in the pet health section: “Zoonotic Diseases in Dogs”
Dec 14Vrai
Malgré l’énorme variété de couleurs de pelage chez le chien, les deux pigments de base sont l’eumélanine (noir) et la phaéomélanine (rouge). Différentes variations de couleurs sont créées par ces deux pigments, qui sont deux formes de mélanine.
Dec 14True
Despite the huge variety in coat color, the two basic pigments that determine the color of canines are eumelanin (black) and phaeomelanin (red). All different variations in color are created by these two pigments, which are both forms of melanin. For more complete information, you can read the following article on our resources page in the pet health section: “Genetics Basics – Coat Color Genetics in Dogs”
Dec 14Faux
Il y a eu de nombreuses théories quant à la raison pour laquelle les chiens mangent de l’herbe, mais très peu de recherches. Toutefois, dans une étude menée à l’université UC Davis,
les chercheurs ont constaté que 68% des chiens mangeaient de l’herbe sur une base quotidienne ou hebdomadaire. Seulement 8% montraient fréquemment des signes de maladie avant d’en ingérer et 22% vomissaient après. Chez ces chiens mangeurs d’herbe, ils ont constaté que c’était les jeunes qui en mangeaient plus fréquemment et ils ne paraissaient pas malades avant, et ne vomissaient pas après. La recherche a cependant constaté qu’un chien qui semblait malade avant de manger de l’herbe était plus susceptible de vomir après.
Dec 14False
There have been many theories as to why dogs do this, but very little research. However, in one study conducted at UC Davis University, researchers found that grass eating was common since 68% of dogs ate grass on a daily or weekly basis. Only 8% of dogs frequently showed signs of illness before eating grass and only 22% of dogs regularly vomited afterwards. In the grass eating dog population they found that it was the younger dogs who ate grass most frequently and they were less likely to appear sick before or to vomit afterwards. The research did find, however, that if a dog showed signs of illness before eating grass it was more likely to vomit afterwards.
Dec 14Vrai
Il est préférable d’éviter de donner tout légume de la famille de l’ail et l’oignon à votre animal. Ils provoquent une irritation du tube digestif et la destruction des globules rouges qui, dépendant de la quantité ingérée, peut conduire à une anémie sévère.
Dec 14True
It is best to avoid giving any vegetable from the onion or garlic family. They cause irritation of the gastrointestinal tract and destruction of red blood cells which, depending on quantity consumed, leads to severe anemia. For more complete information, you can read the following article on our resources page in the pet health section: “Onion, Garlic, Chive, and Leek Toxicity in Dogs.”
© 2025 Clinique Vet Mobile Plus. Powered by LifeLearn Veterinary Websites